1-05-14
O dia de descanso
Hoje como não tínhamos coisas programadas para o dia e o tempo também não estava a ajudar (Chuva) ficamos a descansar no Hostel.
Foi um dia útil para organizar as fotos, por os blogs de atrasado em dia e dormir e relaxar após uma semana agitada de passeios, caminhadas e muitas visitas. Estávamos cansados e ocupados com os blogs e fotos que decidimos comprar alguma coisa no IKI só para desenrascar. O tempo passou num ápice só de nós estar no Hostel que já era hora de jantar e com este tempo de chuva tá vamos preocupados como iria ser para comer. A chuva parou por uns instantes e decidimos ir ao McDonald´s para ser rápido de comer e ser servido. E foi assim o meu dia calmo de chuva.
ENGLISH
The day of rest
Today as we had things planned for the day and the weather was not helping (Rain) so we rest in the Hostel.
Was a useful tool for organizing photos for blogging late in the day and sleep and relax after a busy week of sightseeing, hiking and many day visits.
We were tired and busy with blogs and photos we decided to buy something just to fend in IKI.
Time passed only a glance of us being in the Hostel it was time for dinner and with this rainy weather we're concerned about how it would be to eat.
The rain stopped for a moment and decided to go to McDonald's to eat and be quickly served.
And that was my quiet rainy day.
LIETUVOS
Poilsio diena
Šiandien tai, ką mes jau suplanuotos dienos ir oras buvo ne padėti to (lietaus), mes pailsėti Hostel.
Buvo naudinga organizuoti nuotraukas dienoraščių vėlai ir miegoti ir atsipalaiduoti po įtemptos savaitės ekskursijos, žygiai ir daug vienadienių kelionių.
Buvome pavargę ir užsiėmę dienoraščių ir nuotraukų, mes nusprendėme tiesiog nusipirkti kažką apsiginti IKI.
Laikas išlaikė tik mums yra bendrabutyje atėjo laikas pietums ir šio lyjant mes susirūpinimą, kaip ji būtų valgyti žvilgsnio.
Lietaus akimirką sustojo ir nusprendė eiti į McDonald valgyti ir būti greitai būti įteiktas.
Ir taip mano ramus lietingą dieną.
Hoje como não tínhamos coisas programadas para o dia e o tempo também não estava a ajudar (Chuva) ficamos a descansar no Hostel.
Foi um dia útil para organizar as fotos, por os blogs de atrasado em dia e dormir e relaxar após uma semana agitada de passeios, caminhadas e muitas visitas. Estávamos cansados e ocupados com os blogs e fotos que decidimos comprar alguma coisa no IKI só para desenrascar. O tempo passou num ápice só de nós estar no Hostel que já era hora de jantar e com este tempo de chuva tá vamos preocupados como iria ser para comer. A chuva parou por uns instantes e decidimos ir ao McDonald´s para ser rápido de comer e ser servido. E foi assim o meu dia calmo de chuva.
ENGLISH
The day of rest
Today as we had things planned for the day and the weather was not helping (Rain) so we rest in the Hostel.
Was a useful tool for organizing photos for blogging late in the day and sleep and relax after a busy week of sightseeing, hiking and many day visits.
We were tired and busy with blogs and photos we decided to buy something just to fend in IKI.
Time passed only a glance of us being in the Hostel it was time for dinner and with this rainy weather we're concerned about how it would be to eat.
The rain stopped for a moment and decided to go to McDonald's to eat and be quickly served.
And that was my quiet rainy day.
LIETUVOS
Poilsio diena
Šiandien tai, ką mes jau suplanuotos dienos ir oras buvo ne padėti to (lietaus), mes pailsėti Hostel.
Buvo naudinga organizuoti nuotraukas dienoraščių vėlai ir miegoti ir atsipalaiduoti po įtemptos savaitės ekskursijos, žygiai ir daug vienadienių kelionių.
Buvome pavargę ir užsiėmę dienoraščių ir nuotraukų, mes nusprendėme tiesiog nusipirkti kažką apsiginti IKI.
Laikas išlaikė tik mums yra bendrabutyje atėjo laikas pietums ir šio lyjant mes susirūpinimą, kaip ji būtų valgyti žvilgsnio.
Lietaus akimirką sustojo ir nusprendė eiti į McDonald valgyti ir būti greitai būti įteiktas.
Ir taip mano ramus lietingą dieną.
Sem comentários:
Enviar um comentário